Revealing Madame Grès

Hello everyone!
do you remember that other day that I was talking about Madame Grès??
Well, I finally found some information, in french, but I’ve found ,  and I’m posting here today
(hellooo, lembram que uns dias atrás eu falei sobre a Madame Grès??então, consegui achar algumas informações, em francês , mas achei, e hoje eu vou dividi-las com vocês)

Madame Grès, born Germaine Emilie Krebs on November 30, 1903 in Paris, died on November 24, 1993 in the same city.

Extremely seduced by dance and sculpture, Grès began his career as a modiste in 1934 with the name Alix, opened his first workshop, entitled “Alix Couture.” That same year she won the first prize of haute couture in the Paris Exposition . In 1935, she created the costumes for the play “The Trojan War will not take place” by Jean Giraudoux, in a staging by Louis Jouvet.

(Madame Grès, nascida Germaine Emilie Krebs em 30 de novembro de 1903 na cidade de Paris, faleceu em 24 de novembro de 1993 na mesma cidade.Extremamente seduzida pela dança e pela escultura, Grès começou a carreira como modista em 1934 e sob o nome de Alix, abriu seu primeiro atelier, intitulado “Alix Couture”.Naquele mesmo ano, ela ganhou o primeiro prêmio da alta-costura na Exposição de Paris. Em 1935, ela criou os figurinos para a peça ” A Guerra de Tróia não terá lugar”, de Jean Giraudoux, em uma encenação por Louis Jouvet.)

Married to the Russian sculptor Serge Czerefkov, she appropriates the name of the spouse to create her stage name, Grès (almost an anagram of the name Serge).

She created her own Maison in 1935 under the name of Madame Grès. Her style is characterized by clean lines and draping. The Maison was installed from 1948 to 1988 at 1, rue de la Paix in Paris.

Unlike Coco Chanel, she never wears her clothes, but clothes sewn by their employees. Her own style was immutable from pulls to turtleneck and a turbans in the hair.

(Casada com o escultor russo Serge Czerefkov, ela se apropria do nome do cônjuge para criar seu nome artístico, Grès (quase um anagrama do nome Serge ).Ela cria sua própria Maison em 1935 sob o nome de Madame Grès. Seu estilo é caracterizado por linhas limpas e drapeados. A Maison esteve instalada de 1948 à 1988 no número 1, rue de la Paix, em Paris.Ao contrário de Coco Chanel, ela nunca veste suas roupas, mas roupas costuradas pelos seus trabalhadores. Seu estilopróprio era imutável de pulls à golas-rulê e um turbante no cabelo. )

In the ’50s, she created her first perfume Cabochard, followed by Cabotine. In 1980, she launched her first collection of prêt-à-porter. In 1982, she sold the perfume and then in 1984, the fashion house to Bernard Tapie. The brand was bought in 1986 by Maison Jacques Esterel in 1988 and then sold to the Japanese group Yagi Tsusho seeking creation under the latter name.

She had as clients, celebrities like Marlene Dietrich, Jane Birkin, Grace Kelly, Greta Garbo, Edith Piaf and th Duchess of Windsor.

(Nos anos 50, criou seu primeiro perfume Cabochard, seguido de Cabotine. Em 1980, ela lançou sua primeira coleção de prêt-à-porter. Em 1982, ele vendeu o perfume e, em seguida, em 1984, a casa de moda à Bernard Tapie. A grife foi comprada em 1986 pela Maison Jacques Esterel e então vendida em 1988 para o grupo japonês Yagi Tsusho buscando a criação sob este último nome. Tinha como clientes, personalidades como Marlene Dietrich, Jane Birkin, Grace Kelly, Greta Garbo, Edith Piaf e a Duquesa de Windsor.)

Her legacy in fashion design is by the way she worked draperies, which resembled the Greco-Roman sculptures and especially the one from renaisance.Madame Grès worked with a silk jersey that she ordered specifically for the manufacturers. the ruffle was formed during construction of the dress, and then stitched. reduced the width of fabric from 280 cm to 7 cm by creating multiple folds tight.

(Seu legado no design de moda deu-se a partir do modo em que trabalhava seus drapeados, os quais se assemelhavam as esculturas greco-romanas e principalmente as renascentistas.Madame Grès trabalhava com um tecido de jersey de seda que ela encomendava especificamente para os fabricantes. O plissado era formado durante a construção do vestido, e então costurado. Reduzia a largura de tecido 280 cm de largura para 7 cm através da criação de múltiplas dobras apertadas Este é um dos três tipos de dobras que recebeu o nome de seu criador)



Advertisements

One thought on “Revealing Madame Grès

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s